Mots-clés: langue-française-et-francophonie*

215 signet(s) - Classer par : Date / Titre / URL

  1. Le site Cours toujours propose des exercices littéraires et grammaticaux thématiques sous forme interactive, pour l’étude du français au secondaire : art du portrait, descriptions, poésie, récit, dialogue, argumentation dans le texte, auteurs et œuvres, question de lecture, pratique de la rédaction, mots croisés, expressions idiomatiques, figures de grammaire et de style, analyse de la phrase, discours direct et rapporté, grammaire générative et orthographe avec synthèse vocale. L’initiative est due à Michel Backeljau, professeur honoraire à Bruxelles-Ville.
    http://users.skynet.be/courstoujours/
  2. L’Office franco-québécois pour la jeunesse (OFQJ) contribue au rapprochement des jeunesses française et québécoise par la mise en œuvre de programmes de mobilité axés sur le développement et le perfectionnement professionnels, dans les secteurs économique, culturel, académique et social, tout en favorisant les découvertes interculturelles et le maillage des réseaux.

    Implanté en France et au Québec, l’OFQJ conseille et soutient chaque année des milliers de jeunes adultes de 18 à 35 ans dans leur projet de mobilité professionnelle outre-Atlantique. L'OFQJ détient une compétence unique en matière d’accompagnement à la mobilité et de conception et gestion de projets outre-Atlantique. En tant qu’initiateur, catalyseur ou partenaire, il contribue à accroître les échanges d’expertise et de savoir-faire, facilite l’insertion professionnelle et la mise en réseau de sa clientèle.

    La section française de l’OFQJ relève du ministère de la Ville, de la Jeunesse et des Sports de la République Française et la section québécoise fait du partie du regroupement de mobilité internationale LOJIQ – Les Offices jeunesse internationaux du Québec rattachées au ministère des Relations internationales et de la Francophonie du Québec.
    http://www.ofqj.org
  3. La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada. Termium Plus, une des plus grandes banques de données terminologiques et linguistiques dans le monde, vous donne accès à des millions de termes en anglais, français, espagnol et portugais. Vous pouvez trouver des termes, des abréviations, des définitions et des exemples d’utilisation dans un large éventail de domaines spécialisés. La banque de données est un outil essentiel pour décoder les acronymes, vérifier un titre officiel, trouver un équivalent dans une autre langue et bien plus encore.
    http://www.termiumplus.gc.ca
  4. Ce site est consacré aux termes recommandés au Journal officiel de la République française. Il regroupe un ensemble de termes de différents domaines scientifiques et techniques.
    http://www.culture.fr/franceterme
  5. Le Conjugueur est un site dédié à la conjugaison française. Vous y trouverez tous les verbes conjugués à tous les temps et tous les modes. Le Conjugueur contient également des synonymes, des définitions, des exercices et de nombreuses règles de grammaire et de conjugaison pour vous aider à maîtriser l'orthographe du français.
    http://leconjugueur.lefigaro.fr/
  6. Site présentant entre autres les législations linguistiques au Canada, les lois à incidence linguistique en vigueur au Canada, tant sur le plan fédéral que dans les diverses provinces, ainsi que les principaux organismes linguistiques chargés l'aménagement linguistique au Canada.
    https://salic.uottawa.ca
  7. Portail qui rassemble l’information sur les outils et services de francisation que le gouvernement du Québec propose aux entreprises montréalaises, des cours de français, des modèles de correspondance, des lexiques et des programmes de subvention.
    http://www.carrefourfrancisation.com
  8. Présentation des principaux services d’aide aux devoirs offerts par Allô prof mais surtout nos outils en ligne (Cyberclasses, Forums et Bibliothèque virtuelle). Au cours de l’atelier, il sera question de mises en situation, de conseils pratiques, d’outils concrets d’expérimentations pour faire de la période des devoirs un moment privilégié d’échange entre vous et vos élèves. Allô prof détient une solide expérience de 13 ans dans le domaine de l’aide gratuite aux devoirs et aux travaux scolaires.
    http://www.alloprof.qc.ca
  9. Le Grand dictionnaire terminologique (GDT) est une banque de fiches terminologiques rédigées par l’Office québécois de la langue française (OQLF) ou des partenaires de l’Office. Chaque fiche renseigne sur un concept lié à un domaine d’emploi spécialisé et présente les termes qui le désignent en français, en anglais et, parfois, dans d’autres langues. Les termes qui désignent le concept sont classés par domaines d’emploi et sont souvent explicités au moyen d’une définition, de notes ou d’une illustration. Ainsi, on peut trouver dans le GDT les équivalents français de termes anglais ou espagnols, par exemple, ou vérifier le sens d’un terme appartenant au vocabulaire technique ou scientifique. Le GTD n’est donc pas un dictionnaire de langue usuelle, une grammaire ou un ouvrage portant sur les difficultés du français. Pour obtenir des renseignements sur des données de ce type, vous pouvez consulter la Banque de dépannage linguistique (BDL), un outil pédagogique qui propose des réponses claires aux questions les plus fréquentes portant sur la grammaire, l’orthographe, la syntaxe, le vocabulaire, les anglicismes, la ponctuation, la prononciation, la typographie, les noms propres, les sigles, abréviations et symboles, la rédaction et la communication.
    http://www.granddictionnaire.com
  10. Le site éducatif « Les créations de Caro » propose des activités et documents pédagogiques pour une utilisation en classe sur le tableau numérique interactif (TNI). On y retrouve, des diaporamas PowerPoint/LibreOffice, des activités Smart Notebook, des fiches PDF et des liens utiles pour soutenir l'enseignement et l’apprentissage des diverses notions en français et en mathématique au primaire. Le site est une réalisation de Caroline Furoy, enseignante au primaire dans la région de l'Outaouais.
    http://creationsdecaro.weebly.com
  11. Le site Internet 1000 images sur le bout de la langue porte sur les expressions imagées en français, en anglais et en espagnol. Le répertoire trilingue propose plus de 3000 expressions classées par thèmes. Chaque expression est intégrée dans un court texte qui en indique le sens et qui contient un fichier audionumérique. L’écoute du fichier permet de bien saisir toutes les nuances dans la prononciation. Le site comprend aussi des exercices et des jeux, de même que de petites animations humoristiques qui participent à la découverte du monde fascinant des expressions imagées. Ce matériel didactique a été conçu pour les cours de traduction ainsi que les cours d’anglais, de français et d’espagnol langues secondes dispensés dans les collèges du Québec.
    http://expressions.ccdmd.qc.ca
  12. Sortir de l’impasse avec les participes passés comprend 200 phrases à analyser pour s’approprier une démarche utile à la résolution de la grande majorité des cas d'accord. Avec ses quatre niveaux de difficulté, la ressource offre également trois documents imprimables conçus à l’intention des élèves (Schéma de l’accord du participe passé, Règles d’accord du participe passé, Définitions) ainsi qu’un guide pédagogique destiné aux tuteurs et aux enseignants de français. La ressource est également compatible avec les tablettes. Les contenus ont été imaginés par Jaquis Gagnon, enseignant au Centre d’éducation des adultes et de formation professionnelle de Charlevoix, les scénarios pédagogiques et la programmation ont été réalisés par l’entreprise CREO, et le projet a été supervisé par Dominique Fortier, chargée de projets au CCDMD.
    http://participes-passes.ccdmd.qc.ca
  13. Les signets de la Bibliothèque nationale de France (BnF) proposent un recensement encyclopédique commenté de ressources gratuitement accessibles par Internet, sélectionnées et mises à jour par les bibliothécaires de la BnF, en particulier à destination du public de l'université et de la recherche.
    http://signets.bnf.fr
  14. «Comptoir littéraire» est un dictionnaire d’écrivains, avant tout des romanciers, des nouvellistes, des dramaturges et des poètes, de tous les temps et de tous les pays.
    http://www.comptoirlitteraire.com
  15. Classe virtuelle d’apprentissage de la langue française dont l’objectif est de tester et réviser vos connaissances grammaticales, orthographiques et culturelles par différents tests en ligne.
    http://www.cyberprofesseur.com
  16. Réseau social éducatif pour échanger et réfléchir sur les ressources, les méthodes et les expériences éducatives autour de l'enseignement et l'apprentissage du français langue étrangère (FLE).
    http://flecampus.ning.com
  17. Quel meilleur vecteur que la chanson pour sensibiliser les publics de tous âges à l'extraordinaire pluralité linguistique de la France? Le site "Langues de France en chansons" propose de découvrir la richesse des chansons traditionnelles et contemporaines dans ces différentes langues: régionales (alsacien, basque, breton, catalan, corse, flamand occidental, francique, francoprovençal, occitan, langues d’oïl) ; non-territoriales (arabe dialectal, arménien occidental, berbère, judéo-espagnol, romani, yiddish) ; d'outre-mer (créoles guadeloupéen, martiniquais, réunionnais; langues de Guyane, langues kanakes, langues de la Polynésie française; wallisien et futunien, langues de Mayotte...) ; la langue des signes française (LSF)... Au cours du voyage, vous prendrez connaissance de données essentielles sur chacune des langues de France, vous entendrez de nombreux extraits musicaux de chansons d’hier et d’aujourd’hui, vous découvrirez la biographie de nombreux artistes et vous entendrez les points de vue des artistes et des acteurs institutionnels : Délégation à la langue française et aux langues de France ; Hall de la Chanson ; Centre d'Information et de Ressources pour les Musiques Actuelles ; Fédération des Associations de musiques et danse traditionnelles.
    http://www.languesdefranceenchansons.com
  18. Née en 1961, la revue Le français dans le monde a été conçue pour être un outil d’information, d’échanges et de formation au service des enseignants de français dans le monde. Revue de la Fédération internationale des professeurs de français (FIPF), éditée par CLE International, ce magazine présente l’actualité pédagogique et culturelle du français et de la francophonie. Destiné à tous ceux qui ont pour tâche de faire connaitre la langue française dans le monde, qu’ils soient français ou non, qu’ils exercent dans les universités, les établissements primaires, secondaires et techniques de chacun des pays, dans les écoles, lycées et collèges français à l’étranger ou encore dans les centres culturels et les instituts de français, Le français dans le monde, reste fidèle à son statut originel « d’instrument privilégié de la diffusion du français ».
    http://www.fdlm.org
  19. Didacticiel à l’intention des journalistes, rédacteurs et animateurs de la presse écrite et électronique pour perfectionner leurs maitrises de la langue française. La conception de cet outil linguistique repose sur l’analyse d’un corpus représentatif de textes journalistiques contemporains. Le but est de cerner les emprunts critiqués à l’anglais ainsi que les emplois critiqués les plus récurrents de type lexical, grammatical et syntaxique. Le didacticiel invite d'abord à repérer l’emploi critiqué présent dans une phrase, parfois légèrement adaptée, extraite du corpus de textes; à proposer ensuite une forme jugée préférable; puis à valider son choix. Apparaîtront alors la ou les solutions de rechange, un commentaire linguistique, et selon le cas, un hyperlien menant à la Banque de dépannage linguistique de l’Office québécois de la langue française pour obtenir un complément d’information sur l’emploi critiqué.
    http://catifq.usherbrooke.ca/didacticielmedia/
  20. L'assemblée parlementaire de la Francophonie (APF) regroupe des parlementaires de 77 parlements ou organisations interparlementaires répartis sur les cinq continents. Son action vise principalement à promouvoir et défendre la démocratie, l’État de droit, le respect des droits de l’Homme, le rayonnement international de la langue française et la diversité culturelle.
    http://apf.francophonie.org
  21. DonnerLaParole est un logiciel gratuit, ergonomique et facile d’utilisation, créé pour les personnes en situation de handicap moteur ou atteints de troubles du langage, qui leur permet d’écrire des phrases et de les faire parler.

    Il rassemble pour cela plusieurs fonctionnalités principales:

    un ensemble de claviers virtuels:
    un clavier d’ordinateur
    un clavier type téléphone
    un clavier pour la langue des signes
    des claviers pictogrammes personnalisables

    un système de saisie prédictive avec un dictionnaire de plus de 180 000 mots (pour le plus petit), pour accélérer l’écriture sans avoir besoin de saisir toutes les lettres,

    un système de stockage de phrases couramment utilisées.,

    des synthétiseurs vocaux, en français ou en anglais, dont un qui peut utiliser les voix SAPI sur Windows. Certaines voix ont également des déclinaisons belges et canadiennes.

    un composeur de phrases pictographiques (souvent utilisé par les jeunes enfants)

    des systèmes de saisie utilisables par les personnes handicapées, ce qui permet aux personnes atteintes de SLA ou tétraplégiques de pouvoir écrire et parler.
    une gestion du copier/coller transparente: la phrase écrite est automatiquement copiée dans le presse-papier.

    Le logiciel est très configurable : pour les couleurs, la taille des lettres, les délais de saisie, les mots du dictionnaire… La dernière version majeure permet de plus de personnaliser les claviers et d’y ajouter des niveaux de profondeur, pouvant ainsi structurer le langage, effectuer des actions spécifiques selon les boutons, comme lancer un programme (navigateur web, calculatrice…), envoyer des requêtes à un serveur (idéal pour des institutions, par exemple pour de la télé-alerte), et faire du contrôle d’environnement, par l’envoi de commandes domotiques.

    Il fonctionne de plus sur toutes les principales familles d’ordinateur : Windows, Apple, Linux.
    http://www.donnerlaparole.org
  22. Le site d'actualité des 7/13 ans s'articule autour de trois éléments : 1 mot 1 image 1 texte. Un outil pour la classe, une triple entrée pour aborder l'information en restant en phase avec les programmes scolaires, un test de connaissance et des liens Internet validés sur le sujet du jour, un dossier du mois sur un sujet fort avec des fiches pédagogiques, des infographies et des vidéos qui permettront aux enseignants de travailler en classe, des articles à imprimer au format PDF, pour travailler en classe.
    http://1jour1actu.com
  23. Lexilogos vient du grec λεξίλογος : (c'est le site) qui recueille des mots. La lexilogie est aux mots ce que l'anthologie est aux poèmes. Ce nom vient du grec ἄνθος (fleur) et désigne à l'origine celui qui recueille des fleurs, comme le latin florilège. L'anthologie, ce n'est en aucun cas la science des fleurs ! Une lexilogie, c'est un recueil de mots choisis (lexilogy en anglais, Lexilogie en allemand, lessilogia en italien, lexilogía en espagnol). Ces termes sont des néologismes : inutile de les chercher dans un dictionnaire contemporain : ils n'existent, aujourd'hui, que sur ce site ! En revanche, on peut y trouver la lexicologie, la science qui étudie le lexique. En général, les mots d'origine grecque formés avec le suffixe -logie désignent une science mais n'existaient pas en grec ancien ! En ce qui concerne le mot lexilogos : c'est exactement le contraire ! Enfin, en grec moderne, λεξιλόγιο est un lexique.
    http://www.lexilogos.com
  24. Portail de ressources pédagogiques de l'Agence France Presse (AFP) qui met à disposition des professeurs et des étudiants en utilisant les technologies de l'information et de la communication (TIC), une série de documents et de médias numériques destinés à l’apprentissage et l’enseignement de la langue française : documentaires en format vidéo, infographies, animations (format flash) et articles de presse.
    http://www.educafrances.com
  25. Actualité de la BD. Critiques de bandes dessinées et informations pédagogiques sur la Bande Dessinée. L@BD propose des sélections de BD par tranches (...)" /> Ressources pédagogiques du CNDP pour l'utilisation en classe de la bande dessinée. L@BD - Actualité de la bande dessinée - Critique de bandes dessinées et sélection d'albums - Pédagogie - Base de données - Site d'actualité et d'informations pédagogiques sur la Bande Dessinée. L@BD propose des sélections de BD par tranches d'âges, des bibliographies thématiques, des articles liés aux disciplines scolaires ou à des sujets à intérêt culturel, patrimonial ou sociétal.
    http://9990045v.esidoc.fr
  26. Le Portail pour l’enseignement du français est un lieu de formation, d’information et d’échanges entre les acteurs de l’enseignement du français. Il vise à établir des liens entre les étudiants et les étudiantes en formation à l’enseignement du français au primaire, au secondaire et au collégial; les enseignants de français de tous les ordres d’enseignement; les conseillers pédagogiques de français; les formateurs d’enseignants; les responsables administratifs et politiques de l’enseignement du français et les spécialistes de la didactique du français. Il entend ainsi contribuer à l’amélioration de l’enseignement du français au Québec et ailleurs dans le monde et, par-là, à l’épanouissement du français.
    http://www.enseignementdufrancais.fse.ulaval.ca
  27. Le site Amélioration du français met à la disposition des élèves et des enseignants plus de 1100 documents. Ces ressources, destinées principalement à l’apprentissage de la langue et conçues par des enseignants de cégeps, s’adressent prioritairement à l’ordre collégial. Cependant, elles peuvent certainement être utiles à l’ensemble des usagers soucieux d’améliorer leurs connaissances en français. Grâce à un outil de recherche facile d’utilisation, l’internaute a accès, rapidement et sans frais, à plus de 3000 pages d’exercices en format PDF et à des activités interactives portant sur des stratégies d’autocorrection, les accords grammaticaux, le vocabulaire, la ponctuation, l’orthographe, la rédaction, etc. Le site propose aussi de nombreux exercices consacrés à l’épreuve uniforme de français, des ressources telles que le Répertoire Web et l’Index des ressources, et du matériel pédagogique conçu à l’intention des enseignants tel que Troubles d’apprentissage : pour comprendre et intervenir au cégep.
    http://www.ccdmd.qc.ca/fr/
  28. La Récré est un site principalement réservé aux élèves de l'enseignement fondamental en Belgique ou de l'enseignement primaire dans d'autres pays francophones. Les leçons et les exercices ont été créés généralement en fonction du socle des compétences mis en vigueur dans l'enseignement en Belgique mais peut convenir pour d'autres pays. Le site pourra aussi servir aux personnes en apprentissage de la langue française.
    http://www.larecre.net/
  29. Reportages sur l'actualité culturelle et politique de la communauté francophone à travers le monde. Plus de 300 heures de programme du magazine télévisé Espace francophone en accès libre et gratuit.
    http://tvfrancophonie.org/
  30. Portail pédagogique qui propose des articles sur la pédagogie, les pratiques de classe, le concours de professeur des écoles, les listes complémentaires, des informations sur les IUFM, le B.O, etc.
    http://forums-enseignants-du-primaire.com/
  31. Des activités pédagogiques, des jeux éducatifs et des séquences multimédias pour l’enseignement et l’apprentissage du français langue étrangère (FLE) sur les technologies numériques interactives (TBI/TNI) et les tablettes tactiles numériques.
    http://www.estudiodefrances.com
  32. Les applications éducatives mobiles eduPad ont été conçues avec des enseignants pour maximiser le plaisir d’apprentissage des élèves pour un usage en classe ou à la maison.
    http://www.edupad.com/fr/
  33. Ce site présente les situations et politiques linguistiques particulières dans 355 États ou territoires autonomes répartis dans les 194 pays (reconnus) du monde. L'internaute a le choix d'accéder aux États, pays ou régions en fonction des continents, de l'ordre alphabétique (tous les États ou territoires), de la ou des langues officielles, du peuple ou du type de politique linguistique de chacun de ces États ayant adopté l'assimilation, la non-intervention, l'unilinguisme, le bilinguisme officiel, etc. On peut aussi chercher des informations à partir de thématiques telles que la Francophonie, l'histoire du français (ou de l'anglais), les familles de langues, les langues du monde (dénombrement, distribution géographique, bilinguisme, etc.), les États non souverains (Cap-Occidental, Catalogne, Crimée, Louisiane, Nouvelle-Calédonie, Pays Basque, Porto Rico, Québec, Südtirol, Tessin, etc.) et les lois linguistiques.
    http://www.axl.cefan.ulaval.ca/
  34. Plateforme d’apprentissage du français pour les intervenants et les élèves de 15 à 18 ans concernés par le nouveau Parcours de formation axée sur l’emploi au secondaire. Il propose plus de 50 activités d’apprentissage visant la réalisation de trois situations d’apprentissage et d’évaluation (SAE). Ces activités s'inscrivent dans l’approche orientante préconisée par le Programme de formation de l’école québécoise : intégration des éléments d’information et d’orientation scolaires et professionnelles aux activités de l’école, en faisant appel aux communautés intra et extrascolaire.
    http://clicfrancais.com
  35. Le bulletin Correspondance se veut un espace d'échange privilégié, de « communication réciproque », de « correspondance » pour tous ceux et celles qui se préoccupent de la valorisation du français dans le réseau collégial. Il vise à créer la synergie qui permet de contribuer véritablement à la valorisation de la langue dans les cégeps. Aux intervenants et intervenantes, spécialistes et non spécialistes de l'enseignement du français, il offre un lieu d'information sur les recherches, les pratiques, les ouvrages, les conférences, les colloques et les outils susceptibles d'enrichir leur réflexion et leur pratique. Comptes rendus d'expériences pédagogiques et didactiques, recensions, entrevues, chroniques composent le menu de la publication. Publié quatre fois par année (octobre, décembre, mars, mai) et trois fois l'an (octobre, janvier, avril) depuis le volume 16, le bulletin est distribué gratuitement dans le réseau collégial. Ses archives sont accessibles sur le présent site.
    http://correspo.ccdmd.qc.ca/
  36. Ce site propose aux élèves francophones une série de problèmes de mathématiques, de sciences et d’échecs, mais aussi des activités en littératie et en sciences humaines. Pour chaque discipline, quatre problèmes de difficulté croissante sont proposés. La fréquence du début (des problèmes nouveaux chaque semaine) a été remplacée par un rythme plus raisonnable, par quinzaine. Le site CAMI, déjà très populaire dans les écoles primaires et secondaires francophones du Nouveau-Brunswick, veut répondre à la demande croissante du corps enseignant qui désire utiliser les technologies pour enrichir sa pédagogie. Ce site sert également à la formation des étudiantes et étudiants de la Faculté des sciences de l'éducation de l'Université de Moncton qui ont la chance de rétroagir aux réponses que les élèves envoient dans le site.
    http://www.caminb.ca/cfdocs/cami/cami/
  37. FousDeLire.ca invite l’enseignante ou l’enseignant dans un espace virtuel d’œuvres littéraires provenant d'auteurs de la francophonie ontarienne, canadienne et internationale et issus d'un milieu minoritaire. Le site répertorie des œuvres qui permettront aux élèves de 4 à 18 ans de cultiver le plaisir de lire, de parfaire leur apprentissage de la langue française et de construire leur identité francophone.
    http://fousdelire.ca
  38. Le site Échos d’école propose plus de 170 jeux éducatifs et exercices interactifs qui permettent aux élèves de 3 à 10 ans de consolider leurs acquis scolaires et de s’éveiller aux diverses notions essentielles des programmes de l’éducation préscolaire et de l’enseignement primaire. Il permet de développer les connaissances selon diverses thématiques telles que : le calcul, la numération, la géographie, la mémoire, la logique, la créativité, la mesure et le sens de l’observation. La plupart des jeux sont réalisés avec des données aléatoires, ce qui permet aux élèves de rejouer de nombreuses fois au même jeu avec des degrés de difficulté différents. Les activités interactives sont disponibles en français, anglais et espagnol.
    http://www.echosdecole.fr
  39. Le portail de l’association InteractiFLE a pour but de promouvoir l’utilisation des technologies de l’information et de la communication en éducation (TICE) et plus spécifiquement l’accès gratuit à des activités et ressources pédagogiques pour tableau blanc numérique interactif (TBI/TNI) SMART Board dans l’enseignement et l’apprentissage du français langue étrangère (FLE). Le site propose également une gamme de formations techniques et didactiques pour les différentes structures d’enseignement ainsi qu’un service de cours de français, de conférences et de consultation pédagogique pour l’enseignement des langues.
    http://www.interactifle.com
  40. Créé à l’initiative du ministère des Affaires étrangères, le site Parlons français, c’est facile ! propose des contenus culturels et pédagogiques pour éveiller un désir de découverte et d’approfondissement du français. Le site a été réalisé par le Centre international d’études pédagogiques (CIEP) en coopération avec TV5MONDE et des spécialistes de l’enseignement du français : l’Alliance française de Paris Île-de-France, le CAVILAM-Alliance française, le Centre de linguistique appliquée (CLA) et la fondation Alliance française. Ce site gratuit est accessible en 7 langues (français, anglais, allemand, espagnol, portugais, chinois et arabe), a précisé le ministère, ajoutant que ce nouvel outil d'initiation à la langue française est riche d'une quantité d'activités ludiques et récréatives basées sur des documents authentiques et des webdocumentaires inédits réalisés par la chaîne internationale française TV5MONDE. Il propose également une carte interactive qui permet à l'utilisateur d'identifier partout dans le monde les Instituts français, les Alliances françaises et les centres français labellisés où il est possible de poursuivre l'apprentissage du français.
    http://parlons-francais.tv5monde.com
  41. Moteur de recherche de ressources pédagogiques pour les cours de français langue étrangère (FLE). Avec CITO vous trouverez rapidement et facilement les ressources pédagogiques disponibles sur la toile et destinées à l’enseignement/apprentissage du FLE.
    http://domus.grenet.fr/cuef/cito/citoprof/accueil.html
  42. Projet multidisciplinaire d’intégration pédagogique de la robotique au secteur des Sourds de l'école secondaire Lucien-Pagé à la Commission scolaire de Montréal qui touche particulièrement les cours d'informatique, de mathématiques, d'arts plastiques et de français.
    http://www2.csdm.qc.ca/LPage/sds/robotique/
  43. Exercices éducatifs auto-correctifs libres et gratuits conçus à partir de macros-procédures sous OpenOffice.
    http://aleccor.pagesperso-orange.fr
  44. Des ressources pour les professeurs des écoles et les instits !
    http://www.charivarialecole.fr
  45. Logiciels éducatifs gratuits de français et de mathématiques pour l'école primaire, applications en ligne (maths et lecture), langues en ligne (français, anglais, italien, espagnol, allemand).
    http://www.gilles-joyeux.fr
  46. Très attentive aux évolutions du monde de l'éducation et en réponse à la réforme du cursus de formation des nouveaux professeurs, la CASDEN souhaite se placer à vos côtés, en vous accompagnant dans la prise de vos nouvelles fonctions et en vous proposant de nombreux outils et des ressources pédagogiques à télécharger gratuitement :

    -l'ouvrage Le Système éducatif français de Frédérique Thomas, professeure agrégée et enseignante à l'université de Clermont-Ferrand ;
    -des fiches pratiques sur les références du système éducatif ;
    -une présentation des droits et devoirs des enseignants ;
    -Zen au quotidien, une méthode de relaxation spécialement conçue pour les enseignants ;
    une description des étapes du développement de l'enfant, de 0 à 16 ans ;
    -plus de 200 fiches d'activités et documents du 1er et du 2nd degré dans les principales matières :
    -français, mathématiques, sciences et technologie, histoire et géographie, éducation civique.
    http://www.jeunesprofs.com
  47. Le site Français en ligne propose des activités interactives et autocorrectives pour l’apprentissage des règles de la langue française : orthographe, grammaire, verbes, vocabulaire, expression écrite et culture générale.
    http://w3.restena.lu/amifra/exos/
  48. Projet de conception d’une méthode de français langue étrangère (FLE) destinée aux enfants des écoles primaires et secondaires (de 8 à 12 ans) sous forme de dessin animé interactif.
    http://www.ecoledelafrancophonie.com
  49. L'Association professionnelle de professeurs de français (AATF) aux États-Unis a pour objectif d’encourager et de soutenir les activités et projets pédagogiques destinés à la promotion et à la connaissance de tous les aspects de la culture, de la langue et de la civilisation française.
    http://www.frenchteachers.org
  50. Ce site propose de l’Information sur les rectifications de l'orthographe française (« nouvelle orthographe » ou « orthographe rectifiée »). Au cours des siècles, la langue française a largement évolué, et son orthographe a fait l'objet de plusieurs réformes. Pourtant, aujourd'hui encore, l'orthographe de la langue française est l'une des orthographes les plus difficiles au monde. Il est donc normal que, dans la continuité des réformes opérées par le passé, l'orthographe du français connaisse aujourd'hui une nouvelle évolution. C'est pourquoi l'Académie française et les instances francophones compétentes ont élaboré des rectifications de l'orthographe. Les modifications proposées sont officiellement recommandées, sans toutefois être imposées. Elles sont modérées, puisqu'elles touchent environ deux-mille mots. Elles permettent néanmoins de supprimer des incohérences flagrantes. Le site a été réalisé par l'Association pour la nouvelle orthographe à l'initiative du Groupe de modernisation de la langue (un groupe de réflexion constitué de représentants de France, de Belgique et de Suisse, qui se réunissent à la Délégation générale à la langue française et aux langues de France) et en concertation avec lui, afin de diffuser les rectifications de l'orthographe française (publiées officiellement et recommandées notamment par le Conseil supérieur de la langue française, France), sur l'idée originale de l'Association pour la nouvelle orthographe.
    http://www.orthographe-recommandee.info

Première / Précédent / Suivant / Dernière / Page 1 de 5 SEMANTICE: Mots-clés: langue-française-et-francophonie<a href="http://semantice.planete-education.com/tags" title="Remove the tag from the selection">*</a>

Webmestre : ( Planète-éducation ) Gestionnaire de contenu - CMS : ( SemanticScuttle - Logiciel libre ) Reproduction des signets sous licence libre : ( CC BY-SA 3.0 ) Vignettes libres de sites Web : ( OpenThumbShots )